Мартирий

Мартирий это разновидность агиографии, описывающая мученическую смерть подвижника во имя веры, житие мученика. В византийской литературе различали житие-биос (идеализированную биографию) и мартирий, фиксирующий лишь обстоятельства смерти святого. Мартирий возникли из протоколов допросов первых христиан и вначале отличались краткостью и отсутствием беллетристических подробностей (около 2 века). Сохранилось семь подлинных мартирий, возможно, подвергшихся литературной обработке: письма Смирнской и Лионской церквей, М.Карпа, Юстина, Сцилитанских мучеников, Перпетуи и Аполлония. Византийский мартирий описывал героя-мученика, не испытывающего ни сомнений, ни страха перед смертью и стоически переносящего все пытки и мучения. Мартирий ставил перед собой три цели: назидательность, объяснение происхождения христианских реликвий и, позднее, занимательность. Условно выделяют три главнейших типа мартирия: мартирий, в котором на первом плане само описание мученичества (преимущественно ранние мартирии); Мартирий с преобладанием сказочных мотивов, заслоняющих собой рассказ о мученичестве (Мучения Маманта, Феодора Тирона и др.); Мартирий, в котором аскетическое сплетается с беллетристическим (так называемые жития-романы: Житие Евстафия Плакиды, Житие Галактиона и Епистимии и др.). С древнейших времен мартирии стали объединять в особые сборники-мартирологи, старейший из них — Книга о палестинских мучениках Евсевия Кесарийского (первая четверть 4 века), наиболее полный — Менологий Василия Македонянина (10-11 веков). Известны также Мартирологи Блаженного Иеронима, Беды Достопочтенного, Флора Лионского. Позднее Баронием, по поручению папы Григория XIII, был составлен полный Мартиролог мучеников всех стран (16 век).

Материал по теме:  Житие

Переводы византийских житий мартирий стали известны у славян и других народов с принятием христианства. В древнерусской литературе создавались оригинальные жития, описывающие подвиг мученичества, при этом жанр мартирий перерабатывался в соответствии с реалиями русской исторической жизни — например, первые русские великомученики князья-страстотерпцы Борис и Глеб шли на смерть не за веру, а подчиняясь воле старшего в роду. При этом из трех памятников, посвященных Борису и Глебу и осуждающих междоусобную борьбу князей (Летописная повесть, 1015, Чтение о Борисе и Глебе Нестора, анонимное Сказание, 11 век), именно, в наибольшей степени соответствует канону мартирию. Особую группу составляют произведения, посвященные князьям-мученикам, убиенным в Орде (Повесть о Михаиле Черниговском и Повесть о Михаиле Тверском). У исследователей нет единства в определении их жанра (житие мартирий, историческая повесть, сказание), однако черты мартирия в них очевидны. Традиции мартирия проявились также в «Житии» митрополита Филиппа (16-17 веков), в Убиении царевича Димитрия (17-18 веков) и др. Форма средневекового мартирия была сатирически переосмыслена М.Е.Салтыковым-Щедриным в «Истории одного города» («мартиролог глуповского либерализма»).

Материал по теме:  Житие

Слово мартирий произошло от греческого martyrion, что в переводе означает — свидетельство, мученичество.

Поделиться с друзьями
Николаев П.А.

Российский литературовед, специалист в области теории литературы, методологических проблем реализма, истории эстетики и литературоведения. Постоянный автор Литературного портала litpr.ru

Оцените автора
( 1 оценка, среднее 1 из 5 )
Научно-популярный журнал: «Рукопись»
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии